I Touch The Stars

文·【阿狂】


头顶冒烟的资深发烧友不会不知道 Ayako Hosokawa是何许人,Ms Hosokawa早年凭日本发烧唱片小厂“三盲鼠”(Three Blind Mice)的几张唱片起家。“三盲鼠”的录音以逼真和Hi-Fi著称,非常受高级发烧友欢迎,因而也带动了Ms Hosokawa的星运。有个时期,“三盲鼠”在香港的音响界非常受宠,于是Ms Hosokawa也跟着成为家喻户晓的名字。

近年来迅速崛起的发烧CD厂First Music Impression (FIM)的老总Mr Winston Ma也是香港音响界里的教父级人马。他趁热打铁,签了Ms Hosokawa,以普通CD和Super Audio CD (SACD)的二合一形式炮制了这张名为I Touch The Stars的CD。身为烧到爆针的发烧友,小弟当然对这张天碟非常有兴趣,遂在第一时间内安排试听。
I Touch The Stars共录有13首曲子,但录音时间仅47分21秒,算是时间较短的CD,其中最为动听的,首推第一首Darling, Je Vous Aime Beancoup/La Vie En Rose。它最具代表性,小弟在试人声时往往用这一首曲子作为试金石。

这张CD可以用SACD或普通CD的模式播放,因此在试听时我采取了3种不同的播放方式来“折磨”它。

第一种是SACD方式,用Sony SCD-1直入前级;第二种是用Sony SCD-1内置的普通CD D/A Convertor来听之;第三模式则用Sony SCD-1作为Transport,接数码金三角组合中的Harmonix D/A Convertor DAP 777“曙光”和dCS Purcell Upsampler,以普通CD的方式测试。

这是小弟第一次比试SACD and CD,结果如何应该是令人深感好奇的。下意识中觉得3种比划中,Sony SCD-1本身的普通CD模式可能是最弱的一环。福建俗语说:“好料沉底”,应该先聆听较差劲的声音,才能循序渐进地步入佳境。因此,小弟采用Sony SCD本身的CD模式来聆听Track 1。

聆听后的整体印象不俗,高中低三频相当平衡,音质声底虽然较为单薄些,但却也滑顺流畅。唯一要挑剔的是音色稍为冷漠和机械化。这个印象与小弟家中另一部Sony较早期的XA7ES CD机接近,只是XA7ES的音色更机械化和干硬。

接着,小弟改用Sony SCD-1自身的SACD模式,直通快车到Marantz 7前级来聆听SACD本身的效果如何。一用上SACD模式播放这张SACD CD,感觉马上焕然一新。SACD和CD的最大区别是SACD的高频高耸入云,完全是云深不知处的感觉。

听Track 1时,Cymbal的叮叮嚓嚓声非常清晰和纤细,简直可以数出小扫帚轻击Cymbal时所发出的音丝。SACD的高频可达100,000 Hz。人耳高频的听觉极限是20,000Hz,理论上不可能听到20,000 Hz以上的高频。可是在播放Track 1时却又清楚地听到Cymbal声上扬时余韵无穷无尽,空气感多到整个房间装载不下。

SACD的定位也清楚得离奇,不论是乐器独奏、人声与乐队一起唱奏,每件乐器与人声的位置都清清楚楚。除了定位清晰准确之外,SACD的对焦也Sharp得很,听Track 1第3分17秒到3分36秒的钢琴演奏,用SACD时钢琴声清脆晶莹,琴音粒粒明亮如珠。改用CD模式播放,钢琴的质感便马上变得较为松散,音头较圆钝。用SACD播放铜管乐器尤为过瘾。Track 1开始20秒的Saxophone领奏,音量非常集中,质感密实毫无隙缝,而且Sax的发音点较细小且准确。最令人称许的是Sax的音色嘹亮悠扬。无远弗届的超高频是SACD的杀手锏。普通CD模式的重播效果与之相比,显得非常黯淡无光和余韵不足。

用无坚不摧的数码金三角组合播放普通CD的效果又如何?

在仔细比较Sony SCD-1 +Harmonix DAP 777 +dCS Purcell Upsampler和Sony SCD-1(采用SACD模式)之后,小弟只能长叹一声,承认SACD的重播效果较全面。用SACD模式播放 Track 1,不论是开头20秒的Sax领奏,Cymbal的轻击声,3分17秒到3分36秒的钢琴声,都是SACD胜出少许。

说到动态,也是SACD拔得头筹,数码金三角组合只在人声的质感韵味与音乐感上取胜,因为SACD的中音较为单薄,人声的感染力不够。SACD的最大不足之处是整体音色还是稍为机械化不够金三角组合的温馨与圆润。这显然是Sony SCD-1机内的D/A Convertor质素较弱(仅指与数码金三角相比)。一旦Sony在这方面取得突破,所有传统的CD系统恐怕得全部“收山”矣。

站在录音与乐曲的立场上,小弟乐意推荐这张CD。不过,对于Ms HosoKawa经常故意拖重发音的演唱方式却令小弟有些吃不消。或许Ms HosoKawa(日本人也)唱“红毛”歌曲时想要比“红毛人”更“红毛”。 但是故意制造“红毛味”反而产生矫枉过正的效果。真正的“红毛人”如Ella Fitzgerald,Sarah Vaughan,Ninah Washington和Billy Holiday等等唱歌时张口就唱,歌声自自然然毫不造作。

不过,让这些“红毛人”唱东洋歌曲时或许也会有 HosoKawa唱洋歌时的“特殊”韵味。

>> 回顶端